1 января 1901 года русская газета «Новый край», издававшаяся в Китае, писала: «Новый год! Первый ХХ столетия, четвертый со дня водворения русских на Квантуне и второй год издания нашей газеты! Сколько новых надежд и сколько огорчений от несбывшихся мечтаний! Посвящая себя служению русским интересам на Дальнем Востоке, газета «Новый край» будет выразительницею культурной миссии России в Восточной Азии. Вопрос об организации управления на занятой нами территории, о благоустройстве городов, селений и быта китайцев на началах самой строгой справедливости, изучение Квантунского полуострова в геологическом, этнографическом и экономическом отношении в связи с нашими назревшими интересами в Китае, Корее и Японии и условиями развития Восточной Сибири составляют задачи газеты». Однако поставленные задачи решены не были, поскольку через три года новогодняя радость была омрачена важнейшим для России событием: 13 января (26-го по новому стилю) 1904 года началась Русско-японская война. События и ход этой бесславной для России войны неразрывно связаны с историей Порт-Артурской иконы, иначе называемой «Торжество Пресвятой Богородицы» (подробнее об этом см. «Русско-японская война и Порт-Артурская икона: хроника событий» – «Календарь» № 8, 2013). Напомню лишь, что в декабре 1903 года в Киево-Печерской Лавре старому матросу, пришедшему помолиться о русском флоте, было видение Божией Матери; Она предсказала тяжелую войну на Дальнем Востоке, повелела изготовить Свою икону – какой Заступница явилась в видении – и отправить в Порт-Артурский собор, но по ряду причин Ее повеление исполнено не было, и сейчас чудотворная икона находится во Владивостоке, в специально построенном для нее Покровском кафедральном соборе.
Этот образ неожиданно вошел в мою жизнь в 2000 году. В дальневосточном поселке Тетюхэ, где в юности я несколько лет работала на Приморском горно-химическом комбинате, священник строившегося Борисоглебского храма подарил мне иконку «Торжество Пресвятой Богородицы»– Порт-Артурскую, сказав, что она особо почитается на Дальнем Востоке. Потом удалось приложиться к самому чудотворному образу во Владивостоке. Появилась необъяснимая потребность больше узнать о Порт-Артурской. Были встречи с непосредственными участниками событий, связанных с ее обретением, и все-таки вопросы оставались. Пришлось поехать в Порт-Артур, чтобы увидеть все своими глазами.
После этой поездки (и статьи о ней, напечатанной в «Календаре» за 2005 год) меня отыскали наши прихожане, супруги Андрей Бухтеев и Елена Третьякова: после венчания они приняли решение начать новую жизнь, занявшись бизнесом в Китае. С тех пор мы дружим и сотрудничаем.
В 2010 году в Порт-Артуре (Люйшуне) было восстановлено Мемориальное кладбище русских и советских воинов. После открытия мемориала и освящения православной часовни во имя святого князя Владимира появилась мысль исполнить повеление Пресвятой Богородицы, данное Ею в 1903 году, – сделать список Порт-Артурской иконы и отправить его в Порт-Артур. Митрополит Владивостокский и Приморский Вениамин (Пушкарь) благословил эту работу.
Пока художница Нина писала икону, в Щиграх был изготовлен киот, который весил более 30 кг и по размеру (40х80х120) являлся негабаритным грузом. Везти его в самолете было невозможно, оставалась железная дорога – но удастся ли погрузить киот в вагон? Этой весной начальник поезда Москва – Владивосток по имени Владимир согласился на мою просьбу и произвел замеры дверных проемов в вагоне, однако посоветовал сделать макет киота, чтобы учесть все выступающие части (ручки, косяки, изгибы тамбура). Изготовив макет из деревянных дощечек, обернутых ватманской бумагой, скрепив получившееся сооружение скотчем, я приехала на станцию Москва-Товарная. Нужно заметить, что на Москве-Товарной нет платформ, да и рельсы расположены на возвышении, поэтому самая нижняя ступенька находится на высоте 70 см от земли. Подняться в вагон – задача не из легких. И все же мы с Владимиром погрузили макет, смоделировали его движение до купе и остались довольны проделанной работой. Кроме того, Владимир познакомил меня с Евгением, начальником одного из составов Москва – Пекин, который согласился нам помочь.
31 августа список иконы был освящен в храме Благовещения Пресвятой Богородицы, а 5 октября двинулся из Москвы в Китай. Сопровождать икону пришлось мне. Было чувство, что это не просто поездка, а крестный ход. Во время пути Евгений и работники поездной бригады оказывали мне неоценимую помощь. И не только они приходили приложиться к иконе, помолиться перед ней, – шли пассажиры, сотрудники погранично-таможенных служб. Всем предоставлялась возможность побыть с образом наедине. Приходил даже житель Австралии, который восхищенно воскликнул: «Very nice!»
Поскольку на ближайшую к Люйшуню железнодорожную станцию Шэньян (старое название Мукден) поезд прибывал 11 октября в 19.15, планировалось там переночевать, чтобы, выехав 12 октября рано утром, к полудню доставить икону в часовню во имя святого равноапостольного князя Владимира на Мемориальном русском кладбище в Люйшуне. Для этой поездки генеральный консул России в Китае Сергей Юрьевич Пальтов выделил микроавтобус. Специально для того, чтобы встретить икону и отслужить молебен, из Гонконга прилетел в Далянь (бывший Дальний) протоиерей Дионисий Поздняев. «Случайно» в эти же дни в Даляне на кратковременном лечении находился восьмидесятилетний протоиерей Василий Кабанов из г. Партизанска, что под Владивостоком. Из Даляня многие собирались 12 октября поехать в Люйшунь, готовились после звонка из Шэньяна с известием, что микроавтобус с иконой выехал, присоединиться к нему в Даляне.
Но все пошло не так, как предполагалось. 11 октября в пограничном городе Маньчжурии китайская таможня задержала икону, так как не хватало разрешительных документов на ввоз. Оказалось, что по таможенным правилам КНР недостаточно правильно оформленных документов на вывоз иконы из России. Поскольку она, согласно сопроводительному письму, предназначалась в дар для установки в часовне, являющейся собственностью КНР, потребовалось разрешение на ввоз от Министерства культуры Китая. Телефонные переговоры таможенников с нашими дипломатами и сотрудниками Шэньянского генконсульства не дали результатов. Все были очень любезны, старались найти решение вопроса, но сразу это не удалось. Пришлось оставить икону на хранение в таможне до получения недостающих документов.
Это был необыкновенный крестный ход через весь китайский таможенный терминал: впереди – икона, за ней – киот, замыкала шествие корона от киота! Все двери перед ними широко распахивала и придерживала сотрудница таможни Роза, которая затем оформила соответствующую квитанцию, вписав туда и номер своего мобильного телефона. Я объяснила ей, что сама не смогу получить икону, поскольку через неделю должна буду вернуться в Россию. Тогда Роза согласилась отдать икону тому человеку, который предъявит квитанцию.
Позже, когда Андрей и Елена приехали получать икону, Роза (которая очень хорошо говорит по-русски) рассказала им, что была готова к скандалу, к возмущению, что задерживают подарок. Но, услышав от меня: «Так, значит, Богу и Богородице угодно, чтобы Ее икона побыла некоторое время здесь, в Маньчжурии», Роза подумала: «Я никогда не встречала таких людей! Какое большое сердце!» и старалась помочь, чем могла. Договорились, что на таможне примут разрешение на ввоз от отделения Министерства культуры Китая в Шэньяне, где находится наше генконсульство. Это существенно облегчало задачу. Все были расстроены, узнав, что икона не прибудет, как было запланировано, но смирились.
Пора было браться за оформление документов, поскольку срок бесплатного хранения на таможне – три месяца. Решение проблемы пришло как озарение – надо указать, что икона предназначена для генконсульства, которое является территорией России.
В течение нескольких дней было получено разрешение на ввоз, оформлена доверенность от генконсульства на получение иконы на имя Андрея. Но тут возникло новое серьезное затруднение. Именно в эти дни Андрей и Елена переезжали на другую квартиру. И вот в среду, 16 октября, мы обнаружили, что квитанция на хранение иконы «куда-то подевалась». Переезд на другую квартиру – завтра, а мой отъезд – через три дня! Мы срочно позвонили в Москву протоиерею Александру с просьбой усиленно помолиться. Перелистали все книги, молитвословы, все, где каким-то образом могла «случайно» оказаться квитанция, но тщетно. Зато вспомнили, что в Шэньяне была сделана ксерокопия, позвонили в генконсульство и попросили переслать ее по факсу. В бюро переводов нам заверили копию специальными красными печатями, оформили доверенность от моего имени на Андрея, и только после этого я «неожиданно» обнаружила во внешнем кармане моей дорожной сумки (куда никогда ничего не кладу) «потерянную» квитанцию! Радость наша была безгранична! Не сговариваясь, упали на колени перед аналоем и пропели «Царице моя преблагая»!
В эти же дни генеральный консул РФ Сергей Юрьевич Пальтов встречался в Даляне с членами недавно образованного Русского клуба. На этой встрече мы с Андреем вкратце рассказали историю Порт-Артурской иконы. Все слушали с искренним интересом. Потом, в личной беседе, Сергей Юрьевич попросил рассказать об иконе подробнее, а на прощание мы все вместе сфотографировались.
19 октября, провожая меня в Шэньян на московский поезд, Елена получила готовые документы. 22 октября Андрей и Елена отправились в Маньчжурию за иконой. Сначала поездом до Харбина, потом самолетом, поскольку прямых авиарейсов Далянь – Маньчжурия нет. Взяли билет первого класса на скоростной поезд, больше похожий на самолет, и домчали до Харбина за четыре часа, а это свыше тысячи километров! Приехали в аэропорт. Тут-то все их планы смешались. Ну не ездят за иконой со всеми удобствами! Уже двое суток погода была нелетная. Народу скопилось множество. Шум, как на птичьем рынке, но беспорядка не было. Для тех, кто не мог ждать, организовали бесплатные автобусы… на железнодорожный вокзал. Там тоже была толпа, билеты до Маньчжурии оставались только сидячие, а ехать в ночь, 12–13 часов! «Вот теперь, раз начались трудности, – подумали Андрей с Еленой, – мы все делаем правильно».
Поезд больше напоминал почтовый, чем пассажирский: на каждой станции – остановка, свет не гасили, дверь в холодный тамбур все время оставалась открытой. Было им упражнение на терпение – всю ночь вставать и закрывать дверь, чтобы не тянуло холодом и табаком. Пассажиры, в основном крестьяне, привычные к неудобствам, можно сказать, даже не замечавшие их, на ночлег располагались кто как мог. Ну ничего, Андрей с Еленой ночь как-то пересидели, утром пили чай из пластиковых посудин из-под супа, представляли, что это восточные пиалы. К двум часам дня прибыли в Маньчжурию, нашли помещение таможни, но оно было заперто. Никого! Оказалось, у таможенников нерабочий день: международные поезда проходят только два раза в неделю. Хорошо, что Роза оставила номер своего телефона. Дозвонились. И тут начались чудеса. Роза сказала, чтобы они подождали полчаса, пока приедут сотрудники. Это в выходной-то! И правда, вскоре прибыли три человека, одетые по полной таможенной форме, приняли документы. Очень внимательно следили, чтобы не повредить запакованные коробки, не разбить стекло киота. Видимо, они хорошо запомнили мой строгий наказ аккуратно обращаться с православным грузом. Все было в целости и сохранности.
Андрей и Елена предварительно вели переговоры с транспортной компанией о доставке тяжелого киота в Шэньян на машине, но как везти саму икону? В самолет не пустят; ехать в сидячем вагоне и держать ее в руках, конечно, можно, но тоже не лучший вариант – вокруг плотно стоят и сидят люди, так что поставить икону некуда. А билетов в купейный или плацкартный вагон не было. И тут Роза «вдруг вспомнила», что на следующий день пройдет поезд Москва – Пекин. Она сказала, что, хотя действовала по инструкции, задержав икону, в душе чувствует потребность помочь. Пообещала, что во время таможенного досмотра попросит начальника поезда взять негабаритный груз. Но возник другой вопрос – как подойти к поезду, не имея билетов, ведь в Китае на перрон пропускают только пассажиров. А купить билет на этот поезд практически невозможно ни в кассах, ни в турагентствах, ни через знакомых. Рассудив, что утро вечера мудренее, отложили решение вопроса до завтра. Главное, чтобы тяжелый киот взяли на поезд до Шэньяна.
Надпись на стене китайской таможни
В Маньчжурии чиновники таможни оказали Андрею и Елене гостеприимство, на которое они никак не могли рассчитывать. На личной машине отвезли в гостиницу и предложили выбрать номер. Они пригласили таможенников вместе поужинать, но те деликатно отказались: с клиентами не положено. В ожидании лифта Андрей и Елена продолжали обсуждать покупку билетов, а Роза – звонить высокопоставленным знакомым. Тут в разговор вмешался местный парнишка, который обменивает валюту, продает сим-карты и оказывает прочие услуги русским туристам в Маньчжурии. По-русски сказал, что сможет достать билеты, тотчас позвонил куда-то и заверил, что принесет их утром в гостиницу. Взял копии паспортов, 500 юаней (2600 руб.) и ушел. Они мысленно попрощались и с парнишкой, и с деньгами, но выбора не было.
Утром в гостиницу приехала Роза, и паренек прибежал, принес-таки билеты на тот самый поезд № 20. Оказалось, Роза накануне вечером позвонила ему и сказала: «Только попробуй обмани!» А может, он и так все бы сделал по-честному...
Роза провезла Андрея с Еленой по городу, показала место захоронения русских солдат, погибших в августе 1945 года. В Маньчжурии сохранились русские дома постройки 1900–1901 годов. Городок небольшой, всего шесть улиц, но за последние годы застроен современными зданиями, вечерами ярко подсвечен. Красиво. Скажи тому, кто был здесь лет пять назад, что на снимках Маньчжурия, – не поверят. Почти все говорят по-русски, магазины пестрят вывесками на русском языке, часто смешными. А вообще, молодцы китайцы. Поняли, что через пограничный переход Забайкальск – Маньчжурия проезжает много русских, и выучили язык. Все приветливые, бизнес идет хорошо. А вот наши туристы не торопятся учить китайский, и зря...
Вечером, перед отправлением поезда, Андрей и Елена встретились с Розой на таможне. Московский поезд довольно долго стоит в Маньчжурии – пограничный и таможенный досмотр, смена колесных тележек. Роза, как и обещала, договорилась с начальником состава, что он возьмет груз. Провела Андрея и Елену на перрон через таможенный выход, познакомила с начальником поезда Валерием. Он не просто с радостью согласился, но сказал, что почтет за честь принять икону и доставить до места назначения. Выделил людей, чтобы донести киот. Впереди с иконой шел Андрей, потом – работники поездной бригады несли киот, и завершала шествие Елена с короной от киота в руках, а рядом шла сотрудница китайской таможни Роза. Снова настоящий крестный ход по всему перрону!
Валерий распорядился выделить им два купе: одно – для киота, другое – для самой иконы и сопровождающих. Билеты Андрею и Елене так и не понадобились. Они об этом в глубине души догадывались, думая: нам бы только к своим прорваться, а уж там вопрос решим, но порядок есть порядок. Китайцам и в голову не приходило, что можно как-то обойти проверку билетов и оказаться в вагоне.
Перед тем как попрощаться, Роза попросила разрешения еще раз взглянуть на икону. Специально для этого задержалась. Они с волнением открыли упаковку – Порт-Артурская предстала во всей красе. Волнение передалось и Розе. Видя, как они перекрестились, она постояла перед иконой и сделала то же. Сказала, что от встречи с иконой, от знакомства с православными людьми в душе у нее появилось нечто, о чем она теперь будет думать, и, может быть, что-то из этого вырастет. Было видно, что это не просто слова, в глазах у нее стояли слезы. Расстались друзьями.
На другой день Валерий попросил, чтобы все работники бригады приложились к иконе, смогли больше узнать о ней. Как Андрей и Елена были тронуты! Они с удовольствием многократно повторяли историю Порт-Артурского образа. А в ответ выслушивали рассказы посетителей об их жизни. Люди оставались в купе наедине с Порт-Артурской, чтобы помолиться. Некоторые передавали записочки и пожертвования, кто-то попросил разрешения приложить к иконе детские носочки, купленные для внука. Начальник поезда Валерий сказал, что русские таможенники раздали им фотографии иконы, рассказали историю ее задержания на китайской таможне, но он и не предполагал, что именно ему доведется везти саму Порт-Артурскую!
Перед прибытием в Шэньян проводник, который должен был помочь им выгрузиться, в знак уважения переоделся в парадную железнодорожную форму. Проводники из других вагонов пришли попрощаться.
Прямо к вагону подошли наши дипломаты. Икону и киот поместили в микроавтобус и увезли в генконсульство. На следующий день, в субботу, к 9 часам утра в приемной консульства собралось довольно много народа. Елена думала, что все просто приложатся к иконе да и разойдутся, но люди просили помолиться, пропеть акафист. Какое счастье! Начали распаковывать, и кто-то воскликнул: «Смотрите, смотрите все! Икону открывают!» Служащие консульства и гости оставили свои занятия (кто упаковку складывал, кто розы ставил в вазы, кто скатерть гладил) и благоговейно замерли. Потом, стоя с зажженными свечами, на едином дыхании пропели акафист.
И вот Порт-Артурская в Китае. Как и 109 лет назад, путь ее в Порт-Артур был прерван именно в Шэньяне (Мукдене). Надеемся, что на сей раз она до Порт-Артура дойдет. Но это уж как Господь управит.
Интересно, что в 2014 году Паломническая служба «Радонеж» впервые организует православные миссионерские поездки в Китай с посещением городов Пекина (где на территории нашего посольства действует православный храм), Харбина (где сохранился Софийский собор, превращенный в музей) и Шанхая (который считается самым красивым городом Китая). Планируется пять 10-дневных поездок с марта по декабрь. В дальнейшем, видимо, возможно расширение маршрута, поскольку в Китае многие места могут заинтересовать православных паломников. Ангела в дорогу будущим путешественникам!
Пресвятая Богородице, просвети нас светом Сына Твоего!
Елена Никольская в сотрудничестве
с Андреем Бухтеевым и Еленой Третьяковой